• Индонезийские здравницы

    Индонезийские здравницы

    Irina Lysenko | February 9, 2012 | Comments (0)

    У Сингапура тоже есть свои “курорты Краснодарского края”, где как известно две беды: дураки и дорого. На близлежайшие индонезийские острова, в особенности Бинтан, туристы Сингапура едут пачками. Едут за горизонтальным отдыхом и пальмами, по большей части. Всё от того, что в самом Сингапуре особенно не покупаешься, а до Индонезии плыть-то всего ничего: 40 минут на катамаране.

    На островах же чистят песок, отгораживаются от местных, кормят за дополнительную плату и предлагают всяческие не особо сложные развлечения вроде водных мотоциклов и настольного тенниса. Есть ещё поля для гольфа и слоны для катаний, но сама не пробовала, поэтому о смысловой нагрузке поведать не могу. И да, всё очень дорого по азиатским стандартам. Но и курорты Красногодарского края, как известно, радости не для бедных.

    Angsana resort

    Из приятных вещей то, что пространства у этих закрытых отелей огромные и людей практически не ощущаешь.

    Angsana resort

    Bintan Lagoon Resort

    С ноября, правда, начинается дождливый сезон, заканчивающийся примерно в феврале. Тогда морские поездки на острова становятся довольно проблематичными: в лодке трясёт из-за шторма, а на пляже особо не разгуляешься, ибо везде запретительные знаки:

    Bintan Lagoon Resort

    Но в остальное время тропический рай туристу обеспечен:

    В общем, если у вас много денег и мало времени, то при посещении Сингапура скататься на соседние острова за ради лежачего отдыха самое то. Тем же, кто не прочь после длительных перелетов в Азию лететь ещё куда-либо, рекомендуется лететь ещё куда-либо.

  • Счастье есть: агритуризм как путь к гармонии

    Счастье есть: агритуризм как путь к гармонии

    Galina Savostyanova | November 21, 2011 | Comments (0)

    В середине 60-х годов XX столетия в Италии появилось понятие agriturismo (агритуризм, сельский туризм) – особый вид отдыха, который дает путешественникам возможность за относительно небольшие деньги остановиться на ночлег в простом и уютном загородном доме, отведать лучшие блюда местной кухни и даже поучаствовать в их приготовлении.
    Ключевые принципы работы агритуризмов сложились в 70-90-е годы прошлого века. Центры сельского туризма находятся далеко за пределами городов. Их меню состоит в основном из блюд, сделанных из продуктов собственного производства или закупаемых на фермах той же местности, в которой они расположены. К столу подаются локальные вина, как правило, маркированные загадочными буквосочетаниями DOP, IGP, IGT, DOC и DOCG, подтверждающими их происхождение из той или иной зоны Италии. Часто на базе агритуризмов проводятся дегустации, концерты традиционной музыки, выставки. Если есть желание, то можно задержаться на ферме подольше, попробовать свои силы в сборе урожая или в мастер-классах поваров, которые охотно раскрывают секреты кулинарного искусства.
    У подножия Castelli Romani – скопления городков, уютно расположившихся на Альбанских горах в 20 км к югу от Рима, неподалеку от города Веллетри – древней вотчины семьи Октавиев, давших Римской империи Императора Августа, находится один из таких агритуризмов – «Casale della Mandria» (http://www.casaledellamandria.it/index.html).
    Счастье есть: агритуризм как путь к гармонии
    Первые строения в этой местности известны еще с античных времен. В XVII веке на месте разрушенной древнеримской виллы появилась усадьба, сменившая за столетия несколько знатных хозяев. В конце 90-х годов XX века нынешний владелец – Джузеппе Верри начал реконструкцию обветшавшего здания, в котором сейчас располагаются комнаты для проживания и ресторан. Оставив карьеру инженера, он посвятил себя восстановлению усадьбы и с головой ушел в земледелие и создание своего неповторимого меню.
    Счастье есть: агритуризм как путь к гармонии
    Кухня «Casale della Mandria» пользуется большим успехом. Выбор блюд не так широк, как в городских ресторанах, но высокое качество и более чем щедрое количество пищи гарантировано гостеприимным хозяином. Для удобства посетителей разработано два типа меню с фиксированной стоимостью (от 15 до 30 евро на человека) – на основе мяса и на основе пиццы.
    «Мясное» меню включает в себя закуски (сыр, прошутто, овощи), первое блюдо (паста собственного производства) и аппетитный стейк (bistecca di scottona).
    Счастье есть: агритуризм как путь к гармонии
    Меню на основе пиццы также содержит закуски и, собственно, саму пиццу, которую могут сделать либо одну (с начинкой по вашему вкусу) или по принципу «нон-стоп», когда один за другим вам приносят куски пиццы с разными начинками до тех пор, пока вы не скажете «Basta!» («Хватит!»).
    Счастье есть: агритуризм как путь к гармонии
    Трапеза завершается кофе, дижестивом и печеньем, сделанным по принципу «brutti ma buoni», что в переводе с итальянского означает «уродливые, но вкусные». Это тот самый случай, когда не стоит судить о продукте по его внешнему виду…
    Brutti ma buoni
    Помимо приобщения к традиционной итальянской кухне, «Casale della Mandria» организует для своих посетителей культурные мероприятия и мастер-классы. На постоянной основе в агритуризме открыта выставка работ Джузеппе Верри, который свободное от сельскохозяйственных забот время посвящает скульптуре.
    Dea Madre
    Здесь, вдали от городского шума и суеты, где единственное напоминание о существовании современной цивилизации – мерцающие на склонах холмов огни Castelli Romani, Джузеппе и его гости остаются наедине с природой и могут обрести долгожданную гармонию с ней.

  • Дела винтажные

    Дела винтажные

    Irina Lysenko | June 22, 2011 | Comments (2)

    Согласно внутренней информации Лондонского колледжа моды (London College of Fashion), лучшие магазины нынче дают в East End. Сюда нужно ехать за винтажными одеяниями, молодыми дизайнерами и оригинальными изделиями. Дабы не наводить смуту, сведения о том, где совершать покупки в Лондоне, будут даваться порционно.  Начнём с винтажных заведений.

    Rokit (True Vintage Clothing). Магазин появился в 1986 году на рынке Кэмдена. С тех пор поднаторел и разросся до четырех торговых единиц.  Rokit считается сокровищницей уникальных и причудливых нарядов, за что известен в очень широких кругах. Сюда регулярно захаживают стилисты, работающие для телевизора и модной печати (включая британский Vogue, Dazed and Confused и i-D magazine). Всё это за тем, чтобы не Зарой единой жил человек.

    http://www.rokit.co.uk/

    Rokit by Stefanie

    Hunky Dory Vintage.  Викторианский с виду магазин предлагает 2 этажа отборных вещей, отсортированных по декадам прошлого века. Владельцы ставят на уникальный европейский дизайн, способный удовлетворить самых капризных клиентов. Что хорошо, там также имеются винтажные предметы одежды для мужчин.

    http://hunkydoryvintage.com/

    Hunky Dory by clareta

    This Shop Rocks. Здесь предлагается доступная по стоимости и отобранная вручную женская винтажная одежда периода 1900-1950-х гг. Основатель магазина Timothy Sanderson рос в семье антикваров и до открытия своего дела занимался закупками винтажной одежды в течение 20-лет. Это и магистерская степень по конструированию женской одежды позволяют Тимоти с равным уважением относится как к коллекционному платью Диора, так и к работам неизвестных портних того же периода. И то, и другое найдется в This Shop Rocks.

    http://www.thisshoprocks.co.uk/

    This Shop Rocks by Sin Bozkurt

    Beyond Retro.  Одевают и мужчин, и женщин. Утверждают, что обладают самой большой коллекцией винтажной одежды в Лондоне, отобранной вручную и предназначенной для разбирающегося покупателя. Развешивают товар по десятилетиям в моде. А также пытаются предсказывать и формировать тренды. Как ни удивительно, но в винтажной одежде всё строится на трендах ровно в той же степени, что и на high street.

    http://www.beyondretro.com/

    Beyond Retro by V a g e

    Dirty Blonde.  ”Стань грязной блондинкой” призывает слоган магазина. Звучит устрашающе, но на деле всё выглядит наоборот. Здесь вы не найдете бесконечных рядов вешалок с неопределенного вида изделиями. Владельцы упорядочили обычную для винтажных магазинов хаотичность выкладок, снабдив ассортимент одеждой в безупречном состоянии. Что приятно, сотрудники готовы стилизовать ваш внешний вид для планируемого вами мероприятия по первому требованию.

    http://www.styledgeneration.co.uk/dirtyblonde.html

    Dirty Blonde by Takeout in Couture

    Olga de Polga. Владелицу магазина действительно кличут Ольгой, но фамилию она носит австралийскую, ибо оттуда и происходит. В свой винтажный бутик она склонна подбирать разноцветные вещи часто в нескольких размерах. Будьте готовы к кричащим сочетаниям и просто веселым принтам. Ольга мешает винтаж с современностью и имеет отдельный угол в Топшопе всея Британии на Oxford Street.

    http://www.olgadepolga.co.uk/

    Olga de Polga by Stylonylon

    Absolute Vintage. Этот магазин вы обязательно найдете, даже если просто погуглите винтажные лавки Лондона. О нём писал британский Vougue, особенно нахваливая обувной отдел. Более тысячи пар, любовно разложенных по цветам, отражают и времена, и нравы. Владельцы смеются, что отбирали предметы исходя из дизайнерских и стилистических характеристик, а также просто потому, что здорово блестело.

    http://www.absolutevintage.co.uk/

    Absolute Vintage by .ch ching

    Hurwundeki. Что могу сказать, здесь просто очень красиво и невероятно много жизнедеятельности. Одежда в этом бутике перемешана с предметами интерьера, кафе и даже салона причесок. Классический шик и просто шик занимают центральное место в коллекции Hurwundeki, от чего, наверное, цены здесь выше среднего. Но если в ваши планы выходит покупка стоящей винтажной вещи, то на двух этажах этого магазина будет, где разгуляться.

    http://shop.hurwundeki.com/

    Hurwundeki by a_kubik

    Фотографии взяты или с ресурса www.flickr.com или с официальных сайтов магазинов.

  • Вена. Кафе и кофе

    Вена. Кафе и кофе

    Sergey Abramkin | June 16, 2011 | Comments (6)

    В России я очень редко пил кофе, только когда приходила тетя Оля и “смотрела чашку” маме, а заодно и мне. Давно заметил: в Вене реже пью чай, в России не пью кофе. Некоторые напитки и блюда накрепко привязаны к месту, где-то еще они теряют вкус.
    Лучшего кофе в Вене нет, он везде одинаково хорош. На то есть причина – первая кофейня открылась в 1685 году. По легенде, мешки с кофе оставили турки после снятия Второй осады. Странные бобы сначала хотели сжечь, но вмешался переводчик Георг Колшитский, сказал никому не беспокоится и открыл первую кофейню. С трудом верится в быстро расущую популярность вражеского напитка из жареных зерен, правдоподобнее цитата из романа Петр 1 : “Мишка, откуда вонища? Опять кофей варят?”
    meinl
    Kayakman on flickr
    Но факт – число кофеен росло, посетителями были мужчины, они были чем-то вроде клубов с азартными играми и табаком, дамы допускались только с сопровождением. Тут надо сделать оговорку по поводу названия, “кофейня” – слишком мало, узко для “Kaffeehaus”. Кофейня так же далека от Kaffeehaus’a, как пивная от паба. Как назвать? Кофейный дом? Зал? В любом слушае, чашкой кофе заведение не исчерпывается.
    “Венское кафе” стало собой на рубеже веков, самом ярком, нервном, прекрасном времени Австро-Венгрии, ее закате. Период в литературе с 90-х годов 19 века до 30-х годов 20-го, так и называется, “литература кафе”, они были одновременно местом творческого уединения и жарких споров о судьбах рушащегося мира. Имена посетителей лучше, чем даты, описывают эпоху: Шиле, Климт, Кокошка, Шницлер, Музиль, Цвейг, Гофмансталь, Йозеф Рот, Лоос, и так далее до бесконечности.
    Традиция сохранилась, венских писателей можно встретить в кафе и в наше время. Томас Бернхард часто бывал в Бройнерхофе, Эльфрида Елинек любит кафе Корб (Cafe Korb). Однажды она неосторожно похвалила их яблочный штрудель, теперь кафе использует эту цитату на полную катушку. Столетняя история кафе Корб внешне незаметна, его перестроили в 50-е годы в духе времени: все углы прямые, кресла коричневые, на подоконниках растения, которые растут только в гос.учреждениях, детских садах и поликлиниках. Фанерную обстановку разряжают только черно-белые фотографии хозяйки, подруги венских актеров, художников и музыкантов. В 2003 году кафе обновили, добавив в подвале “арт-лаунж”, где проходят литературные чтения, скучные заседания “Философского кафе” и, наверное, что-то еще. Пространство прямогольное, наукообразное и вместе с тем какое-то самодельное, от дизайна остается впечатление бумажной аппликации. Но штрудель действительно очень хорош.
    Штрудели, торты, прочая выпечка - всё это обязательно есть в любом кафе, но может варьироваться подача. Штрудель в озере ванильного соуса или на суше, торт Захер со взбитыми сливками или без – указано в меню, если нет – можно спросить официанта.

    Вена. Кафе и кофе

    (c) lichtempfindlich on flickr

    Кстати, официанты в кафе не менее важны, чем кофе и выпечка. Как и почему сложилось, что они чувствуют себя обнищавшими королями, я нигде не нашел, но стереотип часто соответствует дейстительности. Официант может 20 минут с чрезвычайно озабоченным видом ходить вокруг посетителя, который уже закрыл меню и ищет его взгляда, говорить “Момент!”, появляться и исчезать, потом подойти и с недовольной миной принять заказ. Может и прокомментировать: туристам скажет, что есть захер со сливками пошло, немцам скажет, что заказ в изъявительном наклонении делать в Австрии не принято, с австрийцами из провинции будет говорить на венском диалекте. К умеренному хамству надо быть готовым во всех главных кафе с историей и пожилыми кельнерами, после такого общения я не хожу в хорошее, красивое, удобно расположенное кафе Прюкель (Cafe Prückel) и кафе Музеум (Cafe Museum).
    “Музеум” недавно отремонтировами, поменяли простой и легкий интерьер Лооса на более поздний (30-х годов) с какими-то зеркальными шарами под потолком и красным плюшем, из-за чего кафе стало похожим на вагон-ресторан. Сейчас оно принадлежит владельцам другого известного кафе-ресторана на Ринге “Ландтман” (Landtmann), куда я не хожу, потому что это единственное кафе, где надо платить за водопроводную воду. Стакан воды к кофе – еще одна важнейшая традиция венских кафе, когда-то можно было заказать чашку кофе и сидеть в кафе весь день, официант просто доливал бы воды. Сейчас такого уже не бывает (хотя говорят, что в кафе Тиролерхоф официант по-прежнему ходит с графином и смотрит, чтобы стаканы не стояли пустыми), но брать деньги за воду – слижком уж явное расхождение с порядком вещей.
    Условности венских кафе незаметны изнутри, всё происходит само собой, но глядя снаружи, описывая кафе по частям, я понимаю, что каждая деталь, каждая привычка и правило на своем месте. Манера общения официантов, которых можно называть только Герр Обер (Herr Ober), устоялась противовесом сервильности и лакейству, на подносе кофе всегда стоит слева, стакан воды с ложечкой (обязательно лицом вниз) – “справа подальше”, потому что “справа поближе” – место для сахара и сливок. Так удобнее.

    Вена. Кафе и кофе

    (c) Michael Kuhle on flickr

    В кафе обычно тихо, только в некоторых по вечерам играет пианист (точно в Прюкель и Шварценберг (Cafe Schwarzenberg) ), говорят вполголоса, тихо стучат по клавишам ноутбуков и шелестят газетами в специальных держателях. Где-нибудь недалеко от входа должен обязательно быть столик со всеми сегодняшними австрийскоми изданиями и главными международными, это так же важно в венском кафе, как мраморные столики и “венские стулья”. Наверняка никакой подобной классификации нет, но я очень четко делю кафе на “мягкие” и “жесткие”, кресла и стулья, консервативные и либеральные, если доводить противопоставление до крайности. Из первой группы – Гринштайдл (Cafe Griensteidl), Шоттенринг (Cafe Schottenring), Диглас (Cafe Diglas), их большинство, вторые, богемные, – Хáвелка (Cafe Hawelka) , Кляйнес Кафе (Kleines Cafe), Альт Вин (Alt Wien, шаг от кафе в сторону кабака).

    Может, там тоже есть кресла и диваны, но они такие обшарпанные, что остаются где-то на периферии поля зрения. Хавелка, пожалуй, самое знаменитое из них. Хозяин пытался обойти запрет на курение в общественных местах, с недавних пор действующий в Австрии, приводя в качестве аргумента то, что сигаретный дым и прокуренные обои язвляются неотъемлемой частью архитектурного памятника. В 2005 году умерла Йозефина Хавелка, которая сама пекла знаменитые богемские булочки, теперь дело унаследовал сын Гюнтер, которые печет их по маминому рецепту.

    Вена. Кафе и кофе

    (c) Matilda Diamant on flickr

    Все упомянутые кафе находятся в пределах Ринга, но это не значит, что настоящее венское кафе – это обязательно центр. Одно из самых-самых, кафе Шперл (Cafe Sperl), находится в 6 районе. На выставке в МАКе, посвященной венским кафе, показали трогательное интервью хозяина, где он рассуждал о том, как трудно сохранять кафе популярным, не ломая его характер: с сожалением рассказал, что пришлось уволить нескольких хороших, но надменных официантов, вай-фай кафе не портит, потому что это те же самые газеты, запрет курения – портит, но он надеется, что закон увязнет в уточнениях и поправках. В 7 районе – кафе Вестенд (Cafe Westend), в 8 – такое кафе Хуммель (Cafe Hummel), в 9 – Веймар (Cafe Weimar), в 13 – Доммайер (Cafe Dommeyer), хотя с тех пор, как им владеет кондитерская Оберлаа, что-то в нем изменилось.

    Вена. Кафе и кофе

    (c) volker on flickr

    Наконец, о кофе. Разновидностей много, но все они основываюся на обычном черном – мокка (Mocca) или шварцер (Schwarzer). Это австрийский вариант эспрессо, но его чуть дольше заваривают, поэтому он больше в объеме и слегка горче. Зерна обжаривают сильнее, чем в Италии. Черный кофе пьют редко, молоко или сливки в том или ином количестве присутствуют всегда. Я всегда заказвают “гроссер браунер” (Grosser brauner), двойной черный, который подают с порцией сливок. Самый венский кофе – меланж (Melange), очень похожий на капуччино, но чуть более разбавленный, австрийцы произносят это слово в нос, на французский манер. Обязателен в фильмах про Вену. Еще больше молока – получится “кафе феркерт” (Kaffee verkehrt), кофе наоборот. Во всем мире это называется по-итальянски латте, но с недавних пор венцы опомнились и стали называть всё как в старые добрые времена, испугавшись, что венского кофе не останется совсем. Эспрессо, капуччино и латте – термины только для итальянских кафе, некоторые даже заказывают кофе на полуитальянском: “Цвай эспресси”, но это так, пижонство. Кроме молока и сливок в кофе добавляют ликеры, желток, специи, но заказать ни разу не тянуло.

    Featured image (c) mrkgllsp on flickr

  • Дамская комната

    Дамская комната

    Irina Lysenko | June 6, 2011 | Comments (5)

    Сейчас уже мало, кто помнит, но когда-то отсутствие ежедневной прически и макияжа у женщин было моветоном. 50-е и 60-е годы прошлого века стали последними модными эпохами, когда небрежность была не в ходу. Вдохновленные этим периодом лондонские предприниматели создали “Дамскую комнату” (The Powder Room), где можно заполучить идеально алые губы и волосок, уложенный к волоску.

    Салон этот удачно ложится на бум ретро-моды, присущий современному Лондону. Если вы отправитесь в East End, то непременно наткнетесь на замысловатых персонажей с волнистыми прическами а-ля Дита и винтажными платьями. При этом “Дамская комната” наглядно демонстрирует, что возврат моды на аккуратность образа касается и мужчин! Здесь можно “по старинке” воспользоваться услугами цирюльника и чистильщика обуви перед началом трудового дня в Сити.

    Далекие 50-е с их светло-розовыми стенами и сотрудницами в шляпках, сервирующими чай с печеньем, обрушатся на вас сразу при входе. В довесок будут предложены журналы и книги с образами тех времен. Историчность заканчивается, как только девушки приступают к созданию вашего образа: оборудование и используемые продукты в этом заведении весьма и весьма современны. Интересно, что прическа, макияж и маникюр (если вы заказали все эти услуги) будут осуществляться одновременно, что существенно сэкономит время.

    “Дамская комната” – весьма веселое развлечение, особенно если вечером у вас запланировано свидание или выход в свет. Вы можете принести свой наряд, переодеться в процессе и оставить дневную одежду в салоне. А на утро вам доставят ее с курьером и благодарственной открыткой прямо домой.

    The powder room

Places

Итоги недели дизайна

Итоги недели дизайна

April 24, 2012 | Comments (0)

Неделя Дизайна подошла к концу, международная креативная публика возвращается домой, освобождая город миланцам.

Каждый год по завершению Недели Дизайна я мысленно подвожу итоги, создавая собственный список лучших, на мой взгляд, дизайнов прошедших дней. Критериев у меня несколько: оригинальная идея, эстетический и функциональный аспект, а еще мастерство.

Я совершенно не претендую на истину. В моем личном творческом конкурсе присутствует несколько номинаций, и если бы я действительно вручала премии, вот кому отдала бы их в этом году

Премия за мастерство уходит коллекции фарфора “Lighter then White” дизайнера Heinrich Wang из Тайваня. Поразила  история создания коллекции. Несколько лет дизайнер пытался найти способ воплотить в жизнь созданный им прототип “Imperial memories” – чайник на изящных ножках . Ни одна из фабрик не бралась за обжиг модели: хрупкие углы объекта обламывались, делая таким образом практически невозможным производство предмета. После пяти лет тщетных попыток, дизайнер решил построить свою фабрику, где и смог осуществить мечту жизни. В любом случае разовый обжог невозможен: каждая модель состоит из элементов, обжигаемых по отдельности, а затем склеенных вместе. Такая кропотливая работа происходит вручную, поэтому на каждый предмет уходит несколько месяцев.

Imperial Memories

Премия за красоту.

Отдаю ее Segvso – компании, создающей  роскошные люстры из муранского стекла.  Все детали созданы вручную. В представленной коллекции мне больше приглянулась модель Coloniale, хотя, признаюсь, в жизни люстра смотрится намного шикарнее.

Итоги недели дизайна

Премия за дизайн.

В этом году итальянская компания Bisazza представила  новую коллекцию мебели для ванной Wonders Collection. Главный элемент коллекции – ванна овальной формы, напоминающей…мыло!. Используя элемент, являющийся эмблемой чистоты, Marcel Wander громко заявил о превосходстве созданного им объекта.

BISAZZA WANDERS COLLECTION

Премия за идею уходит шведской компании Lindstèn и их коллекция лапм Melt down. Дизайнер создал коллекцию в память о трагедии в Фукосиме (melt down -расплав ). На примере объекта дизайнер рассказывает о случившемся в Японии: лампочка вот-вот расплавится и стеклянная оболочки вряд ли сможет остановить начавшийся процесс. Отдаю премию за сильную концепцию.

melt down

Премию за лучшее помещения на Fuorisalone заслуженно уходит павильону Visconti. В прошлом – турбинная фабрика, снабжающая судостроительную  фабрику Ansaldo, сегодня здесь разместились лаборатории  театра La scala.

Итоги недели дизайна

Пространство поражает размерами и структурой. В этому году здесь выставлялись французские дизайнеры.

Лучшая инсталляция или, как сегодня модно говорить, – перфомансе, прошла внутри старинной библиотеки Амброзиана. Библиотека, построенная в 1604, участвовала в событиях FuoriSalone впервые. В главном зале Federicianа  архитектор Attilo Stocchi спроектировал инсталляцию под названием “librocielo”

Нити из оптического волокна, соединяющие стеллажи, выполняли функции волшебной палочки: дотрагиваясь до той или иной книги, старинные тома оживали  и цитировали легендарных персонажей Ницше, Кафка, Сенека. Перфоманс продолжился во внутреннем дворе библиотеки.

Elita Design Award 2012 / Attilio Stocchi e Cosmit \”Librocielo\”

Понравилось, как новые технологии гармонично ужились в старинном контексте.

Было нечто волшебное в этом зале с тысячью редких томов. Библиотека хранит более 1.000 книг и 36.000 манускриптов, а пинакотека – одноименная картинная галерея – собрала шедевры Караваджо, Ботичелли и других знаменитых художников.

Спектакль – отличный способ познакомить жителей и гостей Милана с уникальной достопримечательностью. Я знаю, где проведу следующую субботу!

Увы, закончились спектакли и инсталляции, выставки и перфомансы: Милан снимает свой комбинезон с яркими аппликациями и надевает привычный деловой костюм. До новых встреч, дорогой FuoriSalone!

Впервые материал был опубликован для Conde Nast Traveller Russia.

Read More

Варшава с детьми – продолжение

Варшава с детьми – продолжение

March 30, 2012 | Comments (0)

Восток (район Прага): «Фига с маком» (Figa z makiem, ul. Walecznych 64)

Особые отметки: кафе + магазин (хороших) игрушек

Сразу оговорюсь: фига в данном контексте означает фрукт, и ничего больше. И не надо смеяться названием «фиговые ясли» – это такие ежедневные занятия для малышей в этом «клуб-кафе».

«Фига с маком» расположена на правом берегу Вислы, в варшавском районе Прага (откуда в польской столице чешские названия – история умалчивает). Кстати, это совсем недалеко от Национального стадиона (Stadion Narodowy), на котором будут проходить матчи чемпионата Европы по футболу в июне 2012 года (если вдруг кто собирается поболеть за наших всей семьёй).

Очень уютное кафе с магазином книг и игрушек плюс небольшой зал для игр и занятий с детьми.

Книжки можно почитать, а понравившиеся – и купить. В продаже также очень качественные игрушки из серии «развивающих».

Фига с маком

Север (район Воля): «Помпон» (Pompon, ul. Młynarska 13) и «Тамика» (Tamika, ul. Wolska 44)

Особые отметки: полезные экологически чистые блюда на любой вкус

А мы уйдём на север: в варшавский район Воля (возможно, известный резидент Comedy Club родом именно отсюда). Здесь малышей и их родителей ждут сразу два чудесных места: «Помпон» и «Тамика», находящиеся в одном квартале буквально в 10 минутах ходьбы друг от друга. При этом обе клуб-кофейни не конкурируют, а прекрасно дружат.

Секрет в специализации: «Помпон» – это прежде всего ресторан с очень разнообразным и вкусным меню из экологически чистых продуктов, поэтому в обеденное время сюда охотно заглядывают и бизнесмены из соседних офисов. Много блюд, приготовленных специально для детей, а цены – вполне приемлемые. В общем, здесь каждый найдёт для себя что-то вкусное и полезное.

Помпон

Для деток же здесь чудная площадка для игры, прекрасно продуманная и талантливо организованная для малышей любого возраста. Ну и уже традиционно для таких мест – небольшой магазин игрушек и книг для детей, а также уголок для спокойного отдыха их родителей.

Помпон игрушки

Про удобства в пеленании и гигиене детей я уже просто молчу – здесь это кажется просто само собой разумеющимся (вот бы везде так!).

Помпон ванная комната

Запад (район Охота): Ресторан «Лёлик» (Pub Lolek, ul. Rokitnicka 20)

В центре большого парка – Pole Mokotowskie, расположенного на границе двух варшавских районов – Ochota и Mokotów – находится необычное заведение: ресторан под открытым небом, он же паб, он же клуб для совместного просмотра спортивных состязаний. Называется это всё «Лёлик» – в честь героя известного польского мультфильма про Болика и Лёлика. Как можно догадаться из названия, ресторан ориентирован на детей, проголодавшихся после прогулки в парке. Для молодых посетителей здесь есть всё: специальное меню, детская площадка на свежем воздухе и игровая комната на случай дождя. В целом же вкусно и недорого поесть здесь можно всей семьёй, поэтому в погожий выходной день свободное место в «Лёлике» найти крайне сложно. Тем не менее попробовать стоит.

Вообще, надо сказать, «клуб-кафе» и центры для детей (и их родителей) появляются в Варшаве, как грибы после дождя. Не успела я начать писать эти заметки, как со всех сторон на меня посыпались новые адреса таких «детских мест» в разных районах польской столицы. Как только доберусь до них, чтобы проверить на личном опыте – обязательно всё это опишу!

Read More

В Варшаве с ребёнком

В Варшаве с ребёнком

March 27, 2012 | Comments (0)

В Европе всё больше становится «общественных мест», куда свободно можно пойти с ребёнком любого возраста и провести время с пользой для себя и для него. В кинотеатрах детям выдают игровые коврики, в ресторанах оборудуют «детские уголки» и площадки. Дурным тоном считается, если в банках, магазинах, аптеках и офисах нет как минимум столика с карандашами и пирамидками, которые смогли бы увлечь вашего младенца, пока вы решаете неотложные дела. Мне такая «мода» очень нравится, и я искренне надеюсь, что совсем скоро это веяние доберётся и до России.

Но пока – о Варшаве. Если вы путешествуете с детьми или живёте в польской столице с юными отпрысками, то знайте – здесь есть несколько «стратегических точек», где можно, например, встретиться с подругой или деловым партнёром, поработать за компьютером или просто перекусить среди дня, не расставаясь со своими наследниками. Стоит зайти в одну из этих «детских клубокафе» даже и просто так, без особой цели – огромное удовольствие и хорошее настроение вам (всем) гарантировано.

Центр (Старе-Място): кафе «100 малышей» («100 pociech», ul. Freta 20/24a)

Особые отметки: кафе расположено в самом центре Варшаве – в туристической части Старого города.

Итак, начнём с самого сердца Варшавы – Старого Мяста (города). Именно сюда в обязательном порядке прибывают все туристы. Для детей же длинные пешеходные экскурсии – утомительное испытание, и здесь вам на помощь придёт кафе «100 малышей» (100 pociech), расположенное совсем рядом с Барбаканом – воротами в Нове Място (во внутреннем дворике за костёлом Св. Яцека, ул. Freta 20/24a). В большой игровой зал вы можете без опаски «запустить» ребёнка «твёрдоходящего» возраста, а сами спокойно устроиться за столиком и выпить чашечку кофе.

Для деток помладше есть уголок для ползанья под присмотром (или с участием) родителей. Если вы совсем устали – есть даже где прилечь (стесняться не надо, диван для того и поставлен и активно используется – сама не раз видела).

Летом «работает» ещё и уютный зелёный дворик с театром под открытым небом. И всё это в самом центре Варшавы!

Особенно порадовал гениально организованный туалет с пеленальным столиком, горшками, душем и низкими раковинами, а также возможность купить у официанта не только яблоко, сок или баночку детского питания, но и памперсы с влажными салфетками. Так что в случае аварийной ситуации во время прогулки по Старому городу тоже можно бежать сюда.

100 pociech кухня

Юг Варшавы (район Вилянов): ресторан, пляж и книжный клуб

Особые отметки: отличное место для прогулки в погожий выходной.

По моему мнению, Вилянов – самый красивый варшавский район. Второй по привлекательности для туристов: здесь расположен Виляновский дворец (когда-то летняя резиденция польских королей) и большой ухоженный парк. Неудивительно, что сюда приезжает много родителей с детьми, особенно в солнечные выходные и праздничные дни.

После прогулки в парке неплохо бы и перекусить. Первым рестораном в Вилянове, который решил позаботиться о своих семейных клиентах, стала «Королевская кузница» (Kuźnia Królewska, ul. Kostki Potockiego 24). Летом здесь работает большая детская площадка под открытым небом, а зимой – игровой уголок. По выходным к малышам приставлена даже няня (за счёт заведения), так что родители могут по-настоящему отдохнуть и расслабиться.

Каждому маленькому посетителю официанты подарят шарик (понятно, что это неплохой маркетинговый ход: через неделю отпрыск опять поведет родителей туда, «где иглуски и тётя дала саик», но всё равно приятно).

шарик

А летом в Вилянове появляется свой собственный пляж! Да, вот так – моря нет, а пляж есть. На перекрёстке улиц Przyczółkowa и aleja Wilanowska местный муниципалитет придумал насыпать чистенького песочка, поставить шезлонги и оборудовать бар со сценой. Ну чем не морской курорт?!

пляж

Но самое главное: на пляже есть прекрасная детская площадка, особую прелесть которой придаёт именно беленький мягкий песочек (если кто в него с горки прилунится, то сильно не ударится). В общем, красота: детки играют, родители в шезлонгах коктейли попивают. Премию муниципалитету за отличную идею! Минус один: пляж работает только с июня по сентябрь.

А в новой части Вилянова (Miasteczko Wilanów), которая сейчас активно застраивается как «спальный район» для семей с детьми, уже появился и первый детский центр (кафе+зал для занятий+магазин книг и игрушек) «Ребячество» (Dziecinada, ul. Branickiego 11).

Продолжение следует

Read More

Travel

Арабский метрополитен

Арабский метрополитен

May 8, 2012 | Comments (0)

В Дубае есть туристический аттракцион из разряда недорогих. Не удивляйтесь, это метро. Нет, я видела, конечно, беспилотные поезда до этого, но не припомню, чтобы они шли существенное время по поверхности, а ты мог сквозь лобое стекло рассматривать достопримечательности и слать фото друзьям по электронной почте. До такого не додумался в своё время Кир Булычев, а у него много было хороших идей по части городского транспорта.

Рельсы

С чего бы начать? Наверное с того, что, как и всё остальное в Дубае, метро здесь имеет свои особенности. Например, женщины не обязаны делить вагон поезда с мужчинами. Для этой цели предусмотрен отдельный отсек в одном из вагонов. На входе в такой отсек стоит сотрудница метрополитена и регулирует потоки. Как оказалось, есть особое удовольствие спокойно ехать по своим делам и не внимать невербальному общению со стороны мужчин. Однако, если женщину не смущает соседство с противоположным полом, то она может ехать в любой части поезда.

Станция

Хотя, нет, не в любой. Если у неё билет во “второй класс”, то в “первый класс” её не пустят. В нём может путешествовать любой человек, оплативший двойной тариф. Такого я тоже нигде не видела в мире. Думаю, многие в утренней толкучке не пожалели бы условных 40-ка рублей против 20-ти, чтобы доехать в целости и сохранности до работы. В “первом классе” настелены ковры и расставлены кожанные кресла. Обычный же вагон выглядит так:

В вагоне

В вагоне

Небоскребы

Кругом беспросветная чистота. Также чисто было только в Сингапуре. В вагонах, на эскалаторах, в переходах просто приятно быть. Длинные переходы оснащены ползущим горизонтальным полотном, чтобы ускорить ваш путь или, наоборот, позволить отдохнуть. Эти полотна, как и эскалаторы работают только тогда, когда на них ступает человек. В остальное время они находятся в состоянии покоя и экономят ресурсы.

Переходы

Экскалаторы

Умным образом также устроена система охлаждения вагонов метро. Поезд едет по поверхности и имеет собственную систему кондиционирования и вентиляции. Подъезжая к станции, он заходит в тоннель, где останавливается у определенной черты для того, чтобы двери поезда совпали с развижными проёмами стеклянных стен станции. В итоге, никто не пытается охладить улицу зазря. Не как у нас, когда зимой топят так, что люди вынуждены “обогревать” улицу через открытые форточки.

Внутри станции

Всё метро выстроено на сваях и идёт вдоль моря. Первая ветка открылась три года назад (9 сентября 2009 года, в 9 часов 9 минут 9 секунд) и сегодня составляет 50 с лишним километров. Это треть пути до Абу-Даби, столицы ОАЭ, и больше, чем любая из московских веток. Совсем недавно открыли вторую ветку, которая замысловатым образом огибает первую. Пользуясь ими, можно добраться до многих туристических пунктов Дубая, например, старого города, Бурж Калифы, всех крупных моллов и Марины. На мой взгляд, она пригодна в качестве обычного городского транспорта только в том случае, если вы живете рядом с одной из станций. В летние месяцы даже 10-минутная прогулка до метро может для кого-то обернуться катастрофой.

Поезд

Схема

Многие вестибюли станций метрополитена выглядят презабавным образом. Дизайном занимались Atkins Middle East и Aedas Architects, которые спроектировали весь внешний вид станций вокруг четырех стихий: огонь, вода, земля и воздух. Салоны японских поездов вобрали в себя всего две их них: воду и воздух. Вот один из примеров такой игры со стихиями:

Вестибюль

Это наша станция метро. Она похожа на все остальные вот этой золотистой крышей, которая должна напоминать морскую раковину. Именно с неё, а точнее жемчуга, который в ней покоится, и начался Дубай. Когда я подхожу к метро, то каждый раз думаю: “Эх, прав был Булычев. В будущем жить интересно”.

Станция снаружи

Read More

Выходные в Неаполе: увидеть, чтобы вернуться…

Выходные в Неаполе: увидеть, чтобы вернуться…

March 12, 2012 | Comments (1)

Выходные в Неаполе: увидеть, чтобы вернуться…

Неаполь не из тех городов, которые возможно обойти вдоль и поперек за два дня. Выходные могут стать замечательной увертюрой к спектаклю, который еще предстоит. Обещаю, что ностальгия по южному городу начнется уже на пути домой. Захочется вернуться как можно быстрее. Например, весной. Правильно. Одно название окрестностей – Positano, Capri, Costiera Amalfitana ласкают слух так же нежно, как волны местного моря. Но причина еще вот в чем.

Неаполь – город, в котором любое из шести чувств обостряется до предела. Хочется как можно больше услышать, увидеть, ощутить и попробовать.  Моя подруга, прожившая в Неаполе десять лет говорит, что у нее кровь в венах кипела.

Такого эффекта не обещаю, а вот поделиться советами о том, где побывать и к чему прислушаться, чтобы обязательно захотелось вернуться – с радостью.

Осязать

Не сочтите за пошлость, но неаполитанские мужчины – такая же достопримечательность, как Il Castel dell’Ovo (местный древний замок). Наблюдая за тем, как одеваются местные денди, понимаешь, что детали – самая важная часть костюма. Они словно восклицательные знаки – убеждают.

Неаполитанские портные прославились на весь мир. У каждого уважающего себя неаполитанца есть свой личный портной, обшивавший и его отца, и его дедушку.  Секреты мастерства передаются из поколения в поколение. Индивидуальный пошив (su misura) – обязательное условие для того, чтобы “костюмчик сидел”.

Неаполю – городу, отстающему по многим параметрам от крупных европейских городов, удалось сохранить многие традиционные ремесла. Sartoria italiana – одна из них. Причем положительно то, что многим предпринимателям удалось интерпретировать традицию, сделав ее аппетитной для сегодняшних “джентельменов”. Например, Isaia– один из самых знаменитых неаполитанских брендов. Начав в 50-х годах с небольшого ателье, сегодня Isaia предлагает готовые коллекции, подгоняя, при желании, каждый костюм индивидуально. В Милане, на via Verri 8 находится умопомрачительный сoncept store Isaia – роскошное ателье, больше напоминающее музей.

concept store isaia

О том как важны акценты в костюме знают многие неаполитанские компании. В частности, легендарный бренд гастуков Marinella и свежее модное предприятие Fefé. Последнее научило тому, как заработать деньги на, казалось бы, никому не нужных аксессуарах – карманных платках. Fefé покорил итальянские и мировые пространства неаполитанским стилем и вниманием к деталям. Сегодня они предлагают и женские аксессуары, но начали дизайнеры именно с карманных платков.

Выходные в Неаполе: увидеть, чтобы вернуться...

Увидеть

Marechiaro – квартал, ставший в 60-е годы символом dolce vita. Отсюда можно увидеть Везувий и Capri. В Marechiaro забываешь о том, что находишься в городе. Все-таки море обладает целебным действием – всего пару часов способны создать ощущение отпуска.

Marechiaro

Рыбацкие лодки, кричи чаек, шуршание волн – окружающие декорации живописны. Рекомендую приехать сюда на субботний обед. Ресторанов много, но не все стоящие. Мной лично был опробован ресторан “La Vela” – советую отведать  здесь спагетти с моллюсками.

Попробовать

Гастрономической части Неаполя следует посвятить не пост, а отдельную книгу. Поэтому поговорим о главном – о пицце.

Подпишусь под советом многочисленных путеводителей, направляющих туристов в пиццерию “Da Michele”.

Подтверждаю – вкусно. Неаполитанская пицца оказалось тонкой, нежной, ее можно сложить пополам. Бортики не такие высокие, как в тех, что мне доводилось пробовать. Очередь серьезная – минимум час. Причем, мест для аперитивов, где скоротать ожидание – нет. Господа предприниматели, хотите идею? Откройте рядом c пиццерией бар и назовите его “В ожидании пиццы от Michele”. Успех – гарантирован. Вот только с местной мафией – чур не я договариваюсь.

Вдохнуть

Главными вашими спутниками во время прогулок по Неаполю будут запах кофе и сладостей. Просто искушение какое-то! Сладости – отдельная история. Ведь Неаполь знаменит превосходными кондитерскими изделиями. Местные жители утверждают, что лучшие sfogliatelle (нежный десерт с начинкой из рикотты) делают в кондитерской Attanasio, Vico Ferrovia, 3.

sfogliatelle

Что касается кофе, то его следует пить без сахара. Если для вас это слишком смело, тогда попробуйте местное ореховое кофе (caffè alla nocciola) в “Caffè dal professore”, расположенном возле изумительной красоты площади Piazza del Plebiscito. Точный адрес – Piazza Trieste e Trento, 46

caffè dal professore

Услышать

Неаполь – город шумный. Воздух наполнен гудками машин, посвистыванием любвеобильных подростков и проклятием неаполитанских мамаш.

Прислушайтесь к шершаво-шушукающему итальянскому, неаполитанский диалект уже сам по себе – достопримечательность. Еще одна любопытная часть местной культуры – тарантелла, традиционный танец. Ее до сих танцуют на открытом воздухе в неаполитанских деревнях. Звуки тарантеллы разносятся и по вечернему Неаполю – достаточно прислушаться.

Ощутить

В конце путешествия у вас появится уверенность в том, что необходимо вернуться. Потому что жизнь без Помпеи и всего того, что не удалось досмотреть будет прожита зря.

Неаполь напоминает саму жизнь. Сложную, но одновременно удивительную. И уезжаешь отсюда именно с ощущением того, что она прекрасна. La vita è bella.

Использованы фотографии flickr@LexnGer, flickr@jmerelo.

Read More

Город пышный, город бедный

Город пышный, город бедный

February 23, 2012 | Comments (0)

В Маниле существует город в городе. Этим, правда, никого особо не удивишь. Как не удивишь и тем, что город этот полуразрушен и является местной достопримечательностью. Однако чего не встретишь во многих культурных центрах, так это тесного соседства вполне развитой туристической активности и обыденной бедности, присутствующих в достатке в Интрамуросе.

buses

Город начинался как крепость и место жительства испанцев, захвативших филиппинские острова в 16-м веке. Так же скоро, как плодились христианские церкви по всем Филиппинам, разрастался и Интрамурос. Со временем в нем появился главный собор Манилы, госпитали, университет, чуть позже трамвайные пути и национальная газета. Испанская колонизация, в целом, приметна ощутимым инвестированием в инфраструктуру завоеванных територий, поэтому Манила не стала исключением.

streets

Поначалу в Интрамуросе разрешалось квартировать только европейцам. Филиппинцы, китайцы и малайские мусульмане, обитавшие на этих территориях до прихода испанцев, были вытесненны за крепостные стены и могли появляться в городе лишь в качестве слуг. Но после того, как в 1898 году Филиппины перешли под контроль США, испанское присутствие осталось на островах лишь в виде католичества, архитектуры и некоторых блюд, а город стал доступен для всех.

К сожалению, за всю историю Интрамуроса и особенно после прихода американцев никто особенно не заботился о его сохранности. Во время всех военных атак, совершавшихся против Манилы, расположенный здесь форт Сантьяго массивно бомбился, вовлекая все соседние здания и людей. Периодические землятресения довершали картину разрухи.

После Второй Мировой войны филиппинские власти пытались заново отстраивать Интрамурос по частям. В результате сегодня мы имеем почти полностью восстановленную крепостную стену, несколько улиц и церквей. Остальные пост-военные пробелы заполнили коробками разной величины и бедняками.

Как только сворачиваешь в сторону в поисках приятного кадра, как перед глазами рисуются совсем другие картины: люди спят на картонках, просят милостыню и просто справляют нужду. И всё это ровно на соседних улицах от тех мест, которые значатся в путеводителях как культурное наследие Манилы. Конечно, это не бедняки Тондо (беднейшего района Манилы, чьи трущобы частично видны с крепостной стены форта через реку Пасиг), но если начинать осмотр Манилы именно с Интрамуроса, то надо быть готовым к подобным особенностям этой достопримечательности. Интрамурос не входит в лист ЮНЕСКО, от того за вход в него плату не берут. Возможно, в этом причина упадка исторического места. Возможно в чем-то еще.

Парадоксально, что параллельно с текущим неблагополучным состоянием жителей в стенах Интрамуроса находится множество картинных галерей, ресторанов, музеев и даже аквариум. Бывший ров, окружавший городские стены в былые времена, превращен в поля для гольфа, где если вы – пожилой бледнолицый, то можете рассчитывать на собственную филиппинскую девушку, семенящую вслед за вами с зонтиком, клюшками и напитками.

golf courses

Тем не менее, несмотря на запущенность, в городе нашлось место для современного искусства, граффити и литературы. По вечерам в крепости начинает работать театр имени малайского раджи Саливана-Мэйнила, когда-то владевшего территорией, на котором была возведена крепость. Театр прост и демократичен, но даёт сцену молодым поэтам и художникам, что каким-то образом вселяет в меня радость за интрамусцев и их перспективы на будущее.

street art

Read More

Experience

Велосипедное путешествие по южной Голландии

Велосипедное путешествие по южной Голландии

May 2, 2012 | Comments (0)

Велосипед бесспорно является признаком цивилизации. Только если вчера определение “цивилизация” в основном ассоциировалось с техническим прогрессом,  сегодня понятие “цивилизованное общество” включает в себя ряд этических аспектов. Один из таких – бережное и уважительное отношение к природе и  ближнему.
Учитывая вышеизложенное, трудно найти общество более цивилизованное, чем Голландия. Велосипедные дорожки проложенные вдоль скоростных трасс и гигантских мостов здесь норма. Для них, цивилизованных голландцев, такая велосипедная инфраструктура – обычное дело, для нас, итальянских велосипедистов, – чудо. Именно удивления – чувство, сопровождавшее нас на протяжении всех шести дней. Удивлялись многому.
Во-первых, самим себе. Несмотря на метео условия (сильнейший ветер и частый дождь) и не профессиональные велосипеды, мы спокойно преодолевали 40-50 км в день. Кому-то такие расстояния покажутся смешным, но для нашего первого велосипедного путешествия они стали достижением.
Наш маршрут был следующий. Прилетев в Амстердам и взяв на прокат велосипеды, мы отправились в город Lisse и знаменитый парк тюльпанов Кёкенхоф. О парке написано в многочисленных путеводителях, поэтому не буду повторяться. Скажу только, что, на мой взгляд, парк относится к обязательным для посещения местам. Сюда нужно приехать хотя бы раз в жизни.
Кёкенхоф тюльпаны

Кёкенхоф

Остановившись на ночь в соседнем городе Noordwijkerhout, в футуристической гостинице, зайти куда, если честно, было немного неловко (нащи непромокаемые одежды совершенно не соответствовали элегантному месту), мы продолжили путь, добрались до студенческого городка Leiden, а затем до Delft. Последний знаменит местным сине-голубым фарфором. Любовались мы сувенирами целое утро – к несчастью, у меня прокололо шину. Вот только купить ничего не удалось – путешествуя с одним рюкзаком, прикрепленным к заднему сиденью, пространство, как вы понимаете, было ограничено.

Delft
Покинув Delft, мы спустились еще южнее, до города Goedereede, а на следующее утро вернулись на север, добравшись до города Dordrecht, а затем до Gouda. Оттуда же, обессилевшие, мы сели на поезд и вернулись в Амстердам. Велосипедная прогулка заняла у нас пять дней. Самое длинное расстояние в 52 километра мы преодолели, примерно, за пять часов. Из-за сильного ветра нам удавалось совершать примерно 10 км в час. То ли мы не очень спортивные, то ли ветер не попутный. Ориентироваться очень легко – везде указаны номера велосипедных дорожек, а рядом расположена карта. Конечно, лучше иметь с собой бумажную копию.

путешествие на велосипеде
Окружавшие нас пейзажи очаровывали. Бесконечные изумрудные долины с пасущимися овечками и коровами, кукольные домики и сказочные садики, ковры тюльпанов и…..тишина. Только нежное блеяние овечек нарушало непривычное умиротворение. Показалось, что Голландия – счастливая страна. Все без исключения счастливы: и детишки, и местные красавицы, грациозно пролетающие на железных конях, и домашние животные довольные качеством травы на лугах.


Останавливались мы в недорогих гостиницах или в домах местных жителей, предварительно забронировав комнаты через ресурс bedandbreakfast.nl. Так, в последнем городе Gouda, знаменитом производством сырами, мы попали в совершенно потрясающий дом De Karmel, обставленный с редким вкусом. Ночевали в уютной комнате с отдельной ванной, а завтрак порадовал не только содержанием, но и сервировкой стола, продуманной до мельчайших подробностей.

завтрак в Gouda
Любуясь местными интерьерами и садовыми ландшафтами, сложилось впечатление, что у всех голландцев врожденный талант к декорированию.

голландский ландшафт
Каждый утро, просматривая на карте предстоящий маршрут, боялись, что не одолеем! Поэтому путешествие оказалось удивительным опытом и прекрасной тренировкой выдержки. Хорошо то, что даже если с утра лил дождь, через пару часов обязательно выходило солнце. Все как в жизни. Темная полоса сменяется светлой, надо просто продолжать идти. Это путешествие, как нельзя лучше показало, что главное – не пункт назначения, а само путешествие!

мельницы

Read More

Малышка Mini на час

Малышка Mini на час

April 12, 2012 | Comments (0)

Mini – это лайфстайл. Недешевое удовольствие, которое далеко не каждый может себе позволить. Но сегодня в Мюнхене, Берлине и Дюссельдорфе BMW, пригревшая под своим крылом эту малышку, сделала такое “прикосновение к прекрасному” возможным. Пусть и всего на час! Чудо-проект  “Drive Now” работает по следующей схеме: на сайте www.drive-now.com или в любом офисе “Sixt” – партнера BMW в этой акции – нужно пройти регистрацию, уплатив единовременный взнос 30 EURO. После чего на права наклеят небольшой чип (что возможно уже только в офисе, т.к. на данном этапе необходимо документально подтвердить личность и предъявить водительские права). С этого момента вы становитесь счастливым обладателем Mini, когда бы Вам этого ни захотелось! Для этого достоточно отследить на сайте, где в находятся свободные Mini, выбрать подходящую и, добравшись до избранницы, открыть ее при помощи чипа. Нажимаем кнопку “старт” и – relax, lean back! При поездках на ближние расстояния это обойдется дешевле, чем проездной билет на общественный транспорт, при этом с парковкой проблем не будет, т.к. “Drive Now” заключил соглашение с городами, согласно которому большинство парковок бесплатны. Ну и еще один несомненный плюс: малышка не будет обижаться, если вы оставите ее одну и не вернетесь.

Read More

Гастрономические открытия Мюнхена

Гастрономические открытия Мюнхена

March 24, 2012 | Comments (0)

Пролетело 2,5 месяца с того момента, как я переехала в Мюнхен. За это время многое изменилось. И вопрос, где выпить “правильный” кофе или сьесть “большой салат по адекватной цене”, больше не стоит.  В Минске дилемма была куда проще: Ньюз, Гранд или Бистро?’ – голодные и холодные “гурмано-эстеты” блуждали в трех березах. Я все же не теряла оптимизма и отслеживала в «городском» журнале новые места. Я была заядлым “плэйсэз хантэром”, но продолжала возвращаться в Ньюз Кафе: там всегда можно было найти убежище от безвкусицы, в прямом и переносном смыслах этого слова.

На прошлой неделе я шла  по незнакомой улице Мюнхена, и над головой моей была воображаемая темная туча с громом и молниями: я шла менять разбитое стекло айФона. От тяжелых мыслей отвлекали многочисленные булочные и кафешки, букинистические магазинчики и продуктовые лавочки и бестолково-радостно одетая молодежь. И тут: НЬЮЗ Бар! (Amalienstr, 55).

“Это знак”, – я улыбнулась. В тот день я лишь одним глазком заглянула за стекло, а через пару дней мы уже играли роль гастрономических критиков в ходе субботнего ланча при открытых окнах. Почти как дома.

В паре шагов расположена шоколадница “Ines” (Türkenstr., 55) – грех не зайти. На улице, зажмурившись от солнца, сидели парочки и одинокие, но счастливые люди и синхронно наливали в большие чашки с горячим молоком расплавленный шоколад. Уподобившись остальным посетителям, мы заказали хит меню и последовали дальше. Дело шло к вечеру, но впереди нас ждало воскресенье, полное  чудных открытий.

шоко 3

В воскресенье небо хмурилось; в такие дни я физически страдаю, если в ходе долгой прогулки не удается выпить чашку ароматного чая. При этом вовсе не обязательно сопровождать чаепитие чем-либо сьедобным. Но если со мной в гастрономическом эксперименте участвует любимая панда, то на столе обязательно нет-нет да и вырисуется что-нибудь. Итак, прошутто на кусочках черного хлеба, ломтик дыни и пару срезов моцареллы, искусно украшенные песто и сушеными на солнце помидорами. Должна заметить, что “Cotidiano” (Gartnerplatz, 6) – специалисты по сладкой выпечке и по самому что ни на есть обыкновенному хлебу: к нему подают множество стеклянных бочонков с разноцветными наполнителями (белый и молочный шоколад, мед и джемы) + чашка чая из свежей мяты – классика жанра этого заведения. И на вынос с удовольствием запакуют.

экстерьер

котидиано интерьер

чай

прошутто

Еще пару часов кружим по городу и приземляемся в “Salotto” (St.-Anna-Str., 11): отличный эспрессо и бархатный просекко, итальянская речь и фоновая музыка – затемненное спокойное заведение для ностальгирующих по маме Италии.

бар

дуэт

стойка

На этом мои гастрономические выходные заканчиваются, и я, полная сил, с нетерпением жду следующих.

Read More

Books

Путешествие домой: смысл есть!

Путешествие домой: смысл есть!

August 23, 2011 | Comments (0)

Наверное, каждый из нас задумывается о таком путешествии, которое кардинально поменяет нашу жизнь. Эдакое большое путешествие с большим смыслом. Задумываться, в принципе, легко, а вот сделать – трудно. Наверное, поэтому людей, которые сделали это, не так уж и много. И их имена известны по всему миру, так как люди, обретшие смысл, – большая редкость и ценность.

В сентябре на русском языке выходит книга Радханатха Свами «Путешествие домой. Автобиография американского йога», которая как раз описывает такое путешествие в поисках истины. Главный герой книги – он же автор – в молодом возрасте решил, что нужно отправиться по миру в поисках смысла. Бросив благополучную жизнь в Чикаго, он исколесил всю Европу, Азию, Индию и проделал путь от простого и никому неизвестного Ричарда Славина до уважаемого гуру Радханатха Свами, человека, которого приглашает к себе Барак Обама, общаться с которым считают за честь великие люди мира. Вот такая вот трансформация длинною в одно путешествие.

Путешествие домой: смысл есть!

Лично я, читая текст этой книги, искренне ему завидовала, так как ответы на вечные вопросы «Кто я?» и «Зачем все это?» ищу скорее в книгах, в практике йоги, в общении с интересными людьми, но более локально что ли. Вот так вот взять и поехать по миру как-то не рискну. А он взял и сделал. И теперь с удовольствием делится своим опытом с другими.

«Вы не пожалеете, прочитав эту ошеломляющую книгу. Путешествие Радханатхи Свами из мира обыденного в мир потаенный вызывает благоговейный трепет. Он с такой решимостью искал истину, что в конце концов встретился  лицом к лицу со своей душой. „Путешествие домой“ — это повесть о духовном прозрении. Пусть же как можно больше людей захотят испытать то, что испытал автор».

Б.К.С. Айенгар, всемирно известный учитель йоги

Люди часто боятся таких книг, считая их чуть ли не сектантскими. Но это также смешно, как бояться книг Коэльо, Гилберт или даже Улицкой (я имею в виду «Даниель Штайн, переводчик»). Такая литература надконфессиональная, вне религий. Она – про общечеловеческий смысл жизни. И неважно, какими путями мы идем, важно – куда. Так давайте же учиться путешествовать со смыслом, как это сделал великий учитель бхакти-йоги Радханатха Свами!

Дорогие мои!

Со мной все в порядке. На дороге жизни иногда попадаются ухабы, на то она и дорога. Я много размышлял и пришел к выводу, что сейчас самое время осуществить то, к чему я так давно стремился. Тщательно взвесив все за и против, я пришел к выводу о том, что выбрал правильный путь.

В разных частях мира люди видят жизнь по-разному. Почти двадцать лет я смотрел на мир глазами западного человека. Я видел и изучал законы, философию, верования, искусства и образ жизни обитателей Запада. Теперь же я хочу увидеть, как живет Восток. Но делаю я это не из желания убежать от прежней жизни, а из желания узнать иную жизнь. В школе невозможно этому научиться, потому что преподавание в школах носит предвзятый характер. Вот почему я решил сам побывать на Востоке. Где еще можно пройти такую школу жизни? Я не хочу доставлять вам беспокойств, поэтому, пожалуйста, не волнуйтесь и не переживайте за меня. Я не смогу писать вам регулярно. Иногда здесь просто нет почты. Я теперь путешествую без Гэри. Он сейчас в Израиле. Но у меня всегда есть попутчики. Передавайте привет моим друзьям и родственникам, я всех их люблю.

Ричард

Из книги «Путешествие домой»

Read More

«Кофемолка» Михаила Идова, или куда приводят мечты

«Кофемолка» Михаила Идова, или куда приводят мечты

July 12, 2011 | Comments (0)

Что бывает, когда сбываются мечты, и какую цену придется заплатить за их осуществление? Молодая пара из Нью-Йорка Марк и Нина Шарф решили рискнуть и осуществить свою мечту – открыть в нижнем Ист-Сайде настоящую венскую кофейню «Кольшицкий». Да-да, именно в честь того самого Кольшицого, который просто взял и изобрел первую кофейню. Украинский казак по происхождению, поляк по месту жительства, Георг Франц Кольшицкий, этот вне всякого сомнения деловой человек взял да и организовал в Вене первое кафе на трофейных зернах, брошенных отступающими турецкими войсками. «Он был героем, аферистом, мародером и предпринимателем одновременно» – яркий образчик современных бизнесменов!

Неслучайно, именно такое название для своего детища и выбрали главные герои. «Кольшицкий» для них – как долгожданный ребенок: квинтэссенция семейной жизни, наполненная ожиданием успеха…

Вот, что о своем кафе написали Марк и Нина в пресс-релизе:

ДЛЯ НЕМЕДЛЕННОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ
Знали ли Вы, что убийца в одном из детективов Агаты Кристи зарубает людей топором, чтобы накопить средств на свою прелестную маленькую чайную?
Марку и Нине Шарф не пришлось прибегать к насилию, чтобы открыть кафе “Кольшицкий” в одном из самых колоритных кварталов моднейшего Нижнего Ист-Сайда. Но они смертельно серьезны, когда речь заходит о качестве кофе!
Миссия “Кольшицкого” — напомнить нью-йоркцам, что мировая столица кафе — не Рим и не Париж, а Вена. От меланжа (искусно достигнутого компромисса между капучино и латте) до айншпеннера (скоро узнаете), от торта “добош” до “нуссшниттена” чета Шарф посвящает все свои силы тому, чтобы донести до Вас самый аутентичный венский кофе с того момента, когда сам Георг Франц Кольшицкий поднял первую чашку и выпил за отступление турок.
Не забудем также и выпечку из “Шапокляк”, чей бесподобный круассан вполне может быть тем самым, что Один Нобелевский Лауреат упоминает в стихотворении “Одному тирану”:

И ест рогалик, примостившись в кресле,
Столь вкусный, что и мертвые “О да!”
Воскликнули бы, если бы воскресли, —
Иосиф Бродский, перевод с русского Марка Шарфа

Чем увенчалась попытка сделать кафе, а точнее, реализовать свою мечту? Полным крахом, увы… Семейная жизнь разладилась, кафе пришлось продать в виду полной убыточности. Как сказал один ресторанный критик «По сути своей эти заведения – арт-проекты, существующие в полном отрыве от экономической реальности, а временами и вопреки ей. Я не знаю, что о них думать, особенно о «Кольшицком». С одной стороны, мне нравятся его трепетные айншпеннеры; с другой стороны, пить их – все равно что поздравлять себя с собственным благополучием».

Роман очень символичный, в нем много идей и мыслей, которые бродят в головах современных интеллектуалов. Так стоит ли браться за воплощение мечты вообще? Читайте книгу Михаила Идова «Кофемолка», ответ обязательно придет. И дай Бог нам всем избежать кофемолки современной жизни!

Kofemolka cover

Read More

Исабель Альенде – “Дом духов”

Исабель Альенде – “Дом духов”

June 24, 2011 | Comments (0)

Исабель Альенде – известная чилийская писательница, являющаяся достойной продолжательницей традиций Борхеса и Гарсия Маркеса. Альенде пишет романы о потустороннем и мирском, романы с запоминающимся спектром вкусов, чувственным подтекстом, ярким колоритом. Произведения Альенде – это пиршество воображения. Создается впечатление, что ей чужда самоцензура, что она свободно пишет все, что придет в голову, что устранила все преграды на пути своей фантазии и просто сдалась на волю творчества. Оборотная сторона книг Исабель Альенде – это правдивость и острота восприятия, которые позволяют писательнице вплетать нити судеб своих героев в красочное полотно истории страны, континента, времени. Действие ее романов часто разворачивается на фоне драматических исторических событий. Жизненные пути героев становятся тесно связаны с историческим путем страны.

дом духов

Роман “Дом духов” – это история нескольких поколений одной семьи, фоном для которой служит ХХ век во всем его многообразии – переворот, военный путч, взлеты и падения, любовь и смерть – все это наполняет жизни героев.  Однако особенность Альенде в том, что, описывая события реальные и мирские, она постепенно стирает грань между реальным и воображаемым, возможным и невозможным. Вряд ли можно описать удивительный мир Альенде точнее, чем это сделала она сама:

“Призраки сидели за столом вместе с людьми, разговаривали с ними, прошлое и будущее являлись частью единого целого, а события настоящего напоминали беспорядочные картинки калейдоскопа <…> В этом царстве смешалась прозаическая правда реальности с поэтической правдой снов, в этом мире не действовали законы физики или логики”.

Исабель Альенде – не просто талантливая писательница, но и неординарная сильная женщина. Достаточно послушать ее короткую лекцию о страсти для TED, чтобы почувствовать: она знает, о чем говорит.

Read More

Food

Лигурийская кухня

Лигурийская кухня

February 1, 2012 | Comments (0)

Кухня одного из северных прибрежных регионов Италии, Лигурии, – это хитросплетение морских и лесных вкусов, для которой характерны простые, но разнообразные ингредиенты, а также использование ароматных трав, которыми богат это небольшой, но благодатный край. Лигурийская кухня зиждется на трех китах – продуктах огорода, моря и леса.

Говорят, что только в Лигурии сохранилась древняя традиция баланса и гармонии вкусов, таких простых и таких натуральных. Даже у знаменитого соуса “песто”, фирменного блюда этого региона, нет строго соблюдаемых доз. Только от повара и его чувства гармонии зависит успех или фиаско любого блюда.

Многие относят лигурийскую кухню к разделу вегетарианских или, по крайней мере, некалорийных. И действительно, в Лигурии крайне редко используют свинину, предпочитая ей нежирную телятину, а также не любят злоупотреблять молочными продуктами и животными жирами. Зато в ход идут кедровые орешки (реверанс в сторону уже упомянутого “песто”), анчоусы (наследие средних веков, когда анчоусами заменяли очень дорогостоящую в то время соль) и сушеные грибы.

Несомненно, на местную кухню оказало огромное влияние и расположение самого региона: Лигурия зажата между морем и горами, обуславливая частые дожди и плодородность почвы. Здесь произрастают практически все известные ароматные травы, как домашние, так и дикие: розмарин, майоран, тимьян, шалфей, огуречник аптечный, ароматный базилик с маленькими листочками, которые используют во всех блюдах местной кухни. Чтобы понять, какое “влияние” имеют ароматные травы на здешнюю кухню, достаточно вспомнить местный соленый пирог Pasqualina из слоеного теста с начинкой из шпината, аптечного огуречника и других трав или cima alla genovese, телячью грудку, фаршированную яйцами, овощами, рикоттой, фисташками, сыром и травами.

Генуя, бывшая морская республика (а ныне крупный порт), обогатила лигурийскую кухню новыми ингредиентами: различными сортами рыбы и морепродуктов. Именно поэтому в сегодняшней лигурийской кухне присутствуют вяленая рыба и треска, а также суп Burrida. Кстати, во многом благодаря коммерческим контактам Генуи некоторые блюда местной кухни напоминают португальскую, каталонскую и провансальскую кухни.

Кроме ароматных трав и морепродуктов еще один незаменимый компонент лигурийской кулинарии – это дары леса: каштаны, грибы, черные трюфель, лесные ягоды.

Среди типичных местных блюд – вкуснейшая farinata, тончайшая горячая лепешка из обычной муки или муки бобовых, которую здесь в Лигурии охотно едят даже на ходу. Этот лигурийский фаст-фуд, впрочем, совсем не вреден, посколько лепешки выпекаются из очень незамысловатых ингредиентов: муки, оливкового масла с добавлением воды и соли.

Отдельного упоминания заслуживает фокаччиа (на местном диалекте fugassa) – одно из “знаковых” блюд этого итальянского региона, миф, символ, ежедневный ритуал жителей Лигурии. Фокаччиа – это плоский хлеб с оливковым маслом и крупной морской солью. Настоящие гурманы едят фокаччу темной стороной (более прожаренной) вверх, чтобы уже с первого укуса почувствовать вкус настоящей лигурийской лепешки с солью!

Неострую, но очень ароматную и тонкую кухню Лигурии достойным образом оттеняют и местные вина, тоже очень легкие, ароматные и элегантные: Cinque Terre bianco, Cinque Terre Sciacchetrà или Rossese di dolceacqua.

Но настоящим послом лигурийской кухни все таки остается соус песто на основе произрастающего здесь базилика с мелкими ароматными листочками. Многочисленные попытки вырастить похожий базилик как и в других регионах Италии, так и за ее пределами обернулись неудачей. Только здесь особый микроклимат – солнце, море и морская соль – позволяет вырастить самый лучший базилик в стране. Своим названием соус “песто” обязан способу приготовления через измельчение деревянным пестиком в мраморной ступке (pestare по-итальянски) различных ингредиентов. Благодаря этому медленному, но чрезвычайно эффективному методу приготовления листики базилика раскрывают весь свой аромат.

Попробуйте самостоятельно приготовить песто вот по этому рецепту:

2 небольших пучка зеленого базилика

2 зубчика чеснока

25 г сыра пекорино

25 г сыра пармезан

50 г очищенных кедровых орехов

½ стакана оливкового масла

соль

Вымойте и обсушите листики базилика, очистите чеснок. Если у вас нет ступки и деревянного пестика, чтобы перетолочь составляющие соуса, то воспользуйтесь миксером. Поместите в миксер половину стакана оливкового масла, кедровые орешки, базилик, чеснок, посолите по вкусу и измельчите все ингредиенты на средней скорости. В итоге соус должен быть не кремообразным, а немного гранулированным. Добавьте предварительно потертый сыр двух видов и еще раз смешайте все при помощи миксера. Соус готов!

С песто можно приготовить и лазанью, настоящее зимнее блюдо по-итальянски:

Ингредиенты для лазаньи:

1 баночка готового соуса песто
2 небольшие моццареллы
тертый сыр пармезан
листы для лазаньи (лучше те, которые не надо предварительно отваривать – смотрите упаковку)
соус бешамель (готовый или сделанный дома, рецепт ниже) – 500-600 г
немного сливочного масла

Для соуса бешамель:
50  г сливочного масла
50 г муки
500 мл молока
тертый мускатный орех
соль

1. Приготовить соус бешамель: на слабом огне растопить сливочное масло, добавить муку, все хорошенько перемешать, добавить щепотку соли и тертый мускатный орех, влить молоко, увеличить огонь, постоянно помешивать, пока соус не загустеет. Готово!

2. Приступить к сборке лазаньи: смазать дно формы сливочным маслом и выложить слой соуса бешамель, положить на него лист лазаньи и снова повторить слой соуса бешамель, выложить слой песто и посыпать всерху тертый пармезаном, прикрыть сверху кусочками моццареллы. Чередовать слои, пока не закончатся ингредиенты. Верхний слой завершить листьями лазаньи, на которые выложить кружочки моццареллы и обильно посыпать пармезаном.

3. Поставить в предварительно разогретую до 180 градусов духовку на 35-40 минут до образования золотистой корочки.

Приятного аппетита!

лазанья с песто

Фото позаимствована с сайта http://www.bolleinpentola.it

Read More

Домашняя итальянская кухня

Домашняя итальянская кухня

November 17, 2011 | Comments (1)

Не секрет, что итальянская кухня – это целая вселенная традиционных рецептов. Рецептов, которые зачастую передаются в итальянских семьях из поколения в поколение. И это не только рецепты любимых и знакомых всех традиционных итальянских пасты и пиццы!

Кстати, о пасте. Знаете ли вы, что пасту в Италии относят к первым блюдам, как супы в России? Помимо пасты в эту же категорию входит и любимый многими risotto, рис с различными соусами, и minestrone, в переводе с итальянского “большой суп”, а на самом деле, легкий суп из сезонных овощей, часто с добавлением пасты или риса для сытности.

Каждая уважающая себя итальянская хозяйка имеет на вооружении несколько “фирменных” рецептов. Да что там хозяйка! В Италии города и городишки, затерянные поселения и глухие деревни могут по праву гордиться местными продуктами питания, которые, кстати, зачастую больше нигде и не встретишь, и типичными локальными блюдами так что пальчики оближешь, о которых, правда, в остальной Италии и слыхом не слыхивали!

Итальянцы, большие гурманы и охотники вкусно поесть и с наслаждением обсудить съеденное, с удовольствием ездят в гастрономические и эногастрономические путешествия по своей стране, кочуя из агритуризма в агритуризм, без устали дегустируя белые трюфели из Пьемонта, оссобуко в Ломбардии, мясо и знаменитое Кьянти в Тоскане, дары моря на Сардинии, пиццу и сладости Неаполя…

О разноообразии итальянской кухни и традиционных блюдах каждого уголка этой замечательной страны можно говорить бесконечно. Не менее интересно было бы узнать, что готовят на ужин обычные итальянские хозяйки и познакомиться с итальянской домашней кухней.

Домашняя кухня – как уже понятно из названия – предполагает, что все готовится дома без каких-либо хитроумных ресторанных приспособлений. Да и время приготовления, рецепты и ингредиенты тоже самые простые и бесхитростные. Домашняя италяьнская кухня – очень вкусная, теплая, гостеприимная и уютная. И, что немаловажно, незатейливая в приготовлении!

Некоторые итальянки готовят дома и пасту, и хлеб, а еще маринуют, делают варенья и консервы и выпекают настоящую домашнюю пиццу! Но таких немного, ведь современная итальянка – это все чаще уже не просто домохозяйка, но и карьеристка, и любящая жена, и заботливая мать. А поэтому – да здравствуют легкие рецепты! И чтобы вам не думалось, что итальянская кухня – это все сплошь пицца да паста, предлагаю вам очень недорогой и простой в исполнении рецепт итальянского лечо или, как его называют в Италии, peperonata от моей итальянской свекрови:

Вам понадобятся:

4 сладких болгарских перца, желательно поровну красных и желтых
половина луковицы
банка консервированных томатов без кожицы
(лучше, если уже нарезанных кусочками)
соль, перец по вкусу
1 ч. ложка сахара

peperonata ingredients

Рецепт:
1. Вымойте, обсушите и порежьте квадратиками болгарский перец.

peperonata_Step 2

2. Мелко порежьте половину луковицы и слегка припустите на оливковом масле, но не поджаривайте! Добавьте порезанные перцы в кастрюлю с луком и хорошенько перемешайте.

3. В ту же кастрюлю добавьте мелко порезанные консервированные томаты и снова перемешайте.

peperonata_Step 4
4. Тушите на слабом огне под крышкой примерно полчаса, пока перцы не станут мягкими (при этом они не должны потерять формы!).

peperonata_Step 5
Если на дне кастрюли останется много воды, то снимите крышку и потушите на медленном огне еще минут 10. Выключите огонь, посолите, поперчите по вкусу и добавьте чайную ложку без верха сахарного песка, чтоб не кислило. Хорошенько перемешайте – и готово!

peperonata_Step 6

Приятного аппетита! Buon appetito!

Главная картинка flickr@Kym

Read More

Аппетитная Пулья

Аппетитная Пулья

July 13, 2011 | Comments (6)

На этот раз я расскажу вам о кухне одного из самих любимых мною регионов южной Италии – Пульи.

Кухня Пульи - одна из немногих региональных кухонь, которым удалось избежать внешнего влияния и сохранить нетронутыми собственные гастрономические традиции. Кухня Пульи – это даже не искусство, это – песня, хвалебную оду которой поют и сами жители этого региона, и итальянские, и иностранные туристы.

Кулинарное искусство крепко заложено в генах самих местных жителей. У них даже есть шутливые поговорки на эту тему, например: “ты – настоящий пульезец, если знаешь как запекать картофель, рис и моллюсков в духовке”, “ты – пульезец, если по крайней мере один раз в неделю тебя одолевает непреодолимое желание поесть рыбы, креветок или моллюсков”, “ты – пульезец, если во все блюда щедро добавляешь чеснок, петрушку и хлебные крошки”.

И уже по этим перлам народной мудрости понятно, каким ингредиентам отдают предпочтение в Пулье. Дары моря, мясо, овощи – вот основа местной кухни. Особенность кухни Пульи – в способе приготовления блюд, когда стараются не смешивать несколько разных вкусов, а стремятся, наоборот, подчеркнуть вкусовые качества каждого отдельного игредиента. Здесь нет места тяжеловесным калорийным соусам и сложным, долго готовящимся блюдам. Кухня Пульи отличается от других региональных кухонь Италии еще и сезонностью: здесь принято готовить, используя свежайшие игредиенты, поэтому и блюда различаются по временам года, в зависимости от того, когда что поспевает. Например, весной и летом здесь отдают предпочтение рыбе.

Зато, как везде в Италии, традиционные рецепты варьируются от провинции к провинции, от городка к городку. Так, ориентированные на морепродукты типичные блюда расположенных у моря городов Бари, Бриндизи и Таранто будут совсем непохожи на кулинарные изыски из затерянного среди холмов городка Фоджа, или на кухню Лечче…

Если проехаться по Пулье от Бари до Гаргано, то вы сможете полюбоваться оливковыми рощами. Оливковое масло из Пульи – одно из наиболее ценимых в Италии, а область к югу от Бари вплоть до Таранто – это, своего рода, зернохранилище Италии. Выращиваемое здесь зерно становится пастой и хлебом: Пулья славится своими orecchiette, напоминающими по форме ухо (отсюда и название этого типа пасты от итал. orecchio – ухо) и friselle, сухими хлебными лепешками, размачиваемыми в воде и подаваемыми с оливковым маслом, острым перчиком и свежими помидорами… Ммммм! А вот “ушки” в Пулье подают с рагу из конины – orecchiette al ragù di carne di cavallo, или с … репой (!!!) – orecchiette con le cime di rapa. Еще одно фирменное блюдо Пульи – это уже упомянутые выше запекаемые в духовке морепродукты с рисом и картофелем: здесь это блюдо называется riso al forno alla barese, или попросту картофель, рис и ракушки.

orecchiette

Помимо отменных первых блюд, Пулья славится также и превосходным мясом. Особенно хорошо мясо ягненка: ведь когда-то Пулья была главным скотоводческим регионом Италии.

И, хоть и не из ягненка, но сегодня мы будем готовить “мясо а ля пицца” carne alla pizzaiola (la carn a’ la pizzajole на местном наречии) – говядину с оригано – блюдо родом из Пульи, но уже давно и успешно экспортированное за ее пределы и очень любимое по всей Италии.

Ингредиенты:
300 г говядины, порезанной плоскими кусками
2 спелых помидора или консервированных в собственном соку томата
2 зубчика чеснока
1 ст. л. каперсов в соли
горсть оливок без косточек
соль
орегано

Рецепт:
1. Вымойте, очистите (погрузив в кипящую воду) помидоры от кожуры и семян и нарежьте кусочками; если вы используете консервированные томаты – то порежьте кусочками.
2. Мелко порежьте чеснок, выложите на глубокую сковороду вместе с помидорами, добавьте оливковое масло и оставьте на 10 минут на среднем огне.
3. Очистите каперсы от лишней соли, порежьте оливки и добавьте в сковороду с помидорами. Посолите по вкусу и оставьте на огне еще на пару минут.
4. Выложите кусочки мяса в сковороду с томатным соусом. Здесь рецепты расходятся: некоторые рекомендуют готовить мясо по 2 минуты с каждой стороны, другие считают, что надо прикрыть сковороду крышкой и готовить часок на медленном огне, чтобы мясо было мягче. Я выбрала второй вариант.
5. Когда мясо будет готово, добавьте орегано.
Подавайте мясо, полив томатным соусом. Мясо с оригано прекрасно сочетается с картофельным пюре или с отварным рисом.

carne alla pizzaiola

Пулья может похвалиться также и отменной рыбой - еще бы, морское побережье этого итальянского региона тянется аж на 800 километров! Под жарким местным солнцем наливаются соком фрукты: обязательно попробуйте сладкий местный инжир!

Пулья еще не утвердила за собой титул винодельческого региона Италии, хоть и издавна поставляет винные смеси известным виноделам. Но с моей точки зрения местные вина Primitivo и Nero di Troia очень хороши!

Фотографии позаимствованы с сайтов

http://www.diloscenter.it

http://www.akkiapparicette.it

Read More