Все, что я знаю о Париже

Вот уж не думала, что наши люди есть даже на Первом канале. Ан нет, и там они есть! Радость переполняет сердца всех друзей GoRu: Жанна Агалакова – умница, красавица и талантливый журналист, профессионал, которого приятного видеть на экране (и даже не важно, о чем она делает репортаж) написала книгу о Париже. 100% в стиле GoRu и для тех, кто путешествует как мы.

На этом моя ода прекрасной Жанне заканчивается, и мы переходим к главному герою книги – Парижу (который, кстати, местный жители называют Панамой!).  Говорят, что Париж всегда дает больше, чем от него ждут. Жанна Агалакова доказывает это в каждом абзаце своего текста. Париж разный, каждый найдет в нем что-то свое. Но чтобы понять его изнутри, надо в нем прожить, стать своим. Книга «Все, что я знаю о Париже» – именно об этом. Ее можно просто почитать и получить удовольствие от яркого и легкого текста, наполненного любовью не только к городу всех влюбленных, но и к жизни в целом. А можно взять вместо путеводителя и прямиком отправиться в столицу Франции.

Итак, для того чтобы быть похожими на парижан, нужно соблюдать 10 необходимых условий:

ЗДОРОВАТЬСЯ. Всегда и везде, даже если не знаете французского! В лифте, на лестнице, входя в магазин, кафе или садясь в такси, произнести «бон жур», то есть «добрый день», для парижан так же естественно, как для москвичей не произнести ничего.

ГОВОРИТЬ ТИХО. Громкий голос и тем более крик воспринимаются коренными парижанами как невоспитанность, а приятный мелодичный тембр – одно из достоинств дамы.

УМЕТЬ НОСИТЬ ШАРФ (для мужчин). Я не знаю, как они это делают, как они мастерски укладывают кусок материи вокруг шеи – небрежно и элегантно одновременно. Меня всегда это приводит в восторг. Повторить этот жест механически можно, но истинный шик и легкость приходят только со временем.

УМЕТЬ БЫТЬ ЭЛЕГАНТНОЙ В БАЛЕТКАХ (для женщин) – не в каблуках правда!

УМЕТЬ РАСТЯГИВАТЬ ЧАШЕЧКУ КОФЕ или стаканчик не-важно-чего в уличном кафе минимум на час.

ЕЗДИТЬ НА РАБОТУ (В МУЗЕЙ, РЕСТОРАН И Т.П.) НА ВЕЛОСИПЕДЕ – по крайней мере, летом.

УМЕТЬ ИЗ НИЧЕГО СОБРАТЬ ПИКНИК. Принятие пищи на свежем воздухе для парижанина – одно из любимейших времяпрепровождений в выходной, а также один из самых распространенных сюжетов в живописи.

НА ГАРНИР ВЫБИРАТЬ САЛАТ. Столько салата, сколько едят французы, не ест больше никто и нигде. Мне известно 11 типов травы, которую парижане употребляют в пищу в сыром виде под разными соусами. Думаю, что на самом деле их ещё больше.

БЕГАТЬ. Во всем мире это называют джоггинг, и только парижане – футтинг. В Париже бегают все: от консьержек до президента.

БЫТЬ ГОТОВЫМ К ЗАБАСТОВКЕ по любому поводу. Сами французы говорят, что забастовка для них – это национальный спорт.

УМЕТЬ МАСТЕРСКИ ЖАЛОВАТЬСЯ НА ЖИЗНЬ. Парижане – известные жалобщики. Логика их нытья такова: если вы жалуетесь, значит понимаете, в чём проблема. А раз понимаете – значит, умны. Быть счастливым дураком неприлично.

Важные адреса (музеи, магазины, места, обязательные и необязательные для посещения), и даже рецепты. В общем, must read! Книга скоро появится в книжных магазинах!

Agalakova_Vse_Chto_Ya_Znay_O_Parige

Арундати Рой “Бог мелочей”

Роман “Бог мелочей” – это необычная и довольно непростая книга, принесшая своему автору всемирную известность и Букеровскую премию. Роман описывает жизнь одной семьи  в Индии и дает человеку, не знакомому с этой страной, очень обширный и яркий набор первых впечатлений. В книге очень много деталей, мелочей, каждая из которых добавляет дополнительные штрихи к общей картине. Скажу сразу, не про все детали читать приятно – от описания, например, местных туалетов или от подробностей общения людей из разных каст становится довольно неприятно, другие же – например, описания игр и проделок детей-близнецов – заставляют улыбнуться.

обложкаПостроение книги тоже нелинейное – сначала автор преподносит нам историю с множеством белых пятен и непонятными отношениями между героями, потом к этой истории постепенно добавляются все новые и новые подробности, нити распутываются, и уже в самом конце книги нам становится понятным, о чем же шла речь на первых страницах. Очень большую роль также играет язык и языковые конcтрукции, поэтому книгу лучше всего читать в оригинале, то есть на английском.

“Never Let Me Go” Кадзуо Ишигуро

Есть книги, которые задевают за живое, которые тянут за какие-то струны внутри, о существовании которых не подозревал раньше и местоположение которых не можешь точно определить. Бывает, даже не можешь объяснить, что именно внутри оказалось задето, какие именно воспоминания, впечатления и темы связаны с тем, что вызвало это зачарованное состояние внутреннего не то беспокойства, не то предчувствия. Роман Кадзуо Ишигуро – как раз такая книга.
Британец японского происхождения, Ишигуро является обладателем Букоровской премии. Роман “Never Let Me Go” (“Не отпускай меня” в русском переводе) также был включен в букеровский шорт-лист и внесен в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала Time.

Never Let Me Go – это странная, в чем-то даже мистическая книга, которая напрочь выбивает из колеи и заставляет задерживать дыхание, пробирается под кожу и вживляет себя в то, что Экхарт Толле именует “болевое тело”. При этом в книге нет никаких деталей или вещей, которые вызывают беспокойство напрямую – просто таковы ее тематика, ее тон, ее атмосфера.

Это одна из редких книг, которые написаны великолепно, в которых повествование построено мастерски, в которых язык безупречен, а внимание к деталям заставляет задерживать дыхание.

При чтении этого романа возникает необычное ощущение – словно рядом есть чье-то присутствие, словно кто-то заглядывает через плечо и пытается понять, действительно ли ты human, действительно ли ты alive.

Эта книга возвращает к мыслям о том, что могло бы быть, если бы…о том, как мало было времени – когда-то, с кем-то…о том, как хочется удержать, поймать, продлить ускользающее…о том, как чувство утраты, необходимости отпустить становится импринтом сознания, с которым вечно хочется бороться, но заранее ясно, кто победит. Она просто прекрасна, эта книга, прекрасна и очень человечна, поэтому оставить равнодушной не может.

never let me go

Книги о творчестве: источник вдохновения для писателей и не только

Вдохновение и творчество — можно ли разложить их на составляющие, придумать всегда действующий, простой рецепт успеха? Есть ли в творчестве секреты, которые позволят каждому, даже начинающему писателю, открыть в себе силы творить и создавать настоящие произведения искусства?
Вопросы механики творчества находятся в центре нескольких популярных книг, которые предлагают проверенные временем и десятками творческих людей советы.

Книга 1: Джулия Кэмерон – «Путь художника»

путь_художника

Книга Кэмерон — это руководство для творческого возрождения, рассчитанное на 12 недель усиленных занятий, смелых экспериментов и самопознания. Через упражнения, задания и поиск ответов на глубинные вопросы любой человек, желающий открыть в себе творческие задатки, может серьезно продвинуться на пути к самораскрытию. Для успеха требуется систематичность и присутствие как терпения, так и силы воли: 12-ти недельный план кому-то может показаться задачей не из легких, однако вознаграждение гарантировано как в конце, так и в процессе пути. Многие из предложенных упражнений могут быть использованы сами по себе и, несомненно, послужат прекрасным стимулом для дальнейших исканий.
Ценнейший совет: начинать день с написания «утренних страниц» – 3 от руки исписанных тетрадных страниц с «потоком сознания». Полезно для внутренного освобождения, способствует лучшему понимаю себя и в целом приятно прочищает сознание.
Для тех, кто не любит писать от руки, придумана специальная программа онлайн – http://750words.com/

Книга 2: Стивен Кинг – «Как писать книги»

кинг

Автор этого труда о писательском творчестве в представлениях не нуждается — внушительный список его работ говорит о том, что Кинг действительно знает толк в творческой продуктивности и умеет не только вдохновляться, но и работать. Главным умением писателя Кинг считает навык сидеть на стуле долгие часы, никуда не убегая и не отвлекаясь от главной задачи — написания текста. «Как писать книги» хороша многочисленными примерами из творческой биографии самого Кинга. Главное послание книги можно просуммировать цитатой: «Писательство — это не зарабатывание денег, не добыча славы, женщин или друзей. Это в конечном счете обогащение жизни тех, кто читает твою работу, и обогащение собственной жизни тоже». Уже вдохновляет, не правда ли?
Ценнейший совет: раз и навсегда отучитесь разукрашивать описания простых действий наречиями, как то – «взволнованно сказала она» и «удивленно спросил он». Иначе дядя Стивен запрет вас в темной комнате. С монстрами.

Книга 3: Chris Baty – “No Plot? No Problem!”

крис_бейти

Это англоязычное пособие адресовано прежде всего тем, кто взялся за нелегкую задачу написать роман в 50 тысяч слов за один месяц — в рамках ежегодного National Novel Writing Month, который Крис Бейти начал проводить в США. Каждый ноябрь все желающие подписываются на месяц адского житья и творческих мук, за которыми, как правило, следуют творческие триумфы и радости. Как найти время на творчество, когда вся жизнь расписана по минутам? Что делать, если сюжет не складывается? Как стимулировать воображение и находить удачные идеи? Бейти не только призывает к активности, но и вдохновляет своей неизменной верой в то, что при желании невозможное возможно. Тот факт, что ежегодно множество людей справляются с задачей и все же создают романы в 50 тысяч знаков, а то и больше, за календарный месяц, доказывает: принципы Бейти работают.
Ценнейший совет: отправляясь в творческое плавание, оставьте своего внутреннего критика за бортом — вы всегда сможете забрать его обратно, возвратившись на берег реальности для редактирования получившегося произведения.

Еще раз о поисках счастья

За последний год мы много читали о поисках себя, не в последнюю очередь благодаря бестселлеру Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить». Что же, у нас было много времени, чтобы съездить в Индию или Индонезию и что-то понять о себе, освоить «Проект счастье» Грэтхен Рубин и составить новые планы на «теперьужеточно» счастливую жизнь.

Но что делать, если тебе 45 лет, врачи обнаруживают у тебя опухоль, и, в это же время, ты случайно находишь эротические письма, адресованные собственному мужу? Да, твоя дочь (умница-красавица) учится в Лондоне, встречается с молодым индусом и живет собственной полноценной жизнью, ты с мужем живешь на прекрасном острове в Индийском океане, твоя колонка в популярном женском журнале пользуется огромной популярностью, но счастливой почему-то ты себя совсем не ощущаешь…

обложкаРоман Изабель Фонсека «Привязанность» как раз для тех, у кого уже есть большой опыт за плечами, но, пожалуй, найдены еще далеко не все ответы на главные вопросы. Да и не так-то легко эти ответы узнать и принять, это только в кино и в книгах все просто: вот истина, делать надо так-то и будешь счастливой. Человеческая природа такова, что легче всего нам жить иллюзией, нежели реальностью.

Вот и главная героиня Джин Хаббард с большой легкостью приняла новую игру: вступила в переписку с любовницей мужа от его же имени, завела любовные отношения с его же коллегой и стала отчаянно бороться за собственное счастье. Так, как может. Так, как умеет. Так, как это чаще всего делает обычная женщина, потому что привязанность – это ее природа…

«Привязанность» – литературный дебют, ставший бестселлером во всем мире. Не менее интересна личность самого автора – американской журналистки Изабель Фонсека. Ходят слухи о том, что роман о супружеской измене неспроста посвящен мужу писательницы, известному британскому литератору Мартину Эмису, сыну не менее знаменитого писателя Кингсли Эмиса. Изабель Фонсека долгое время работала редактором в “Times Literary Supplement”, была звездой лондонской литературной тусовки. Родом она из состоятельной богемной семьи, ее отец – известный уругвайский скульптор, американка мать и оба брата – тоже художники. В середине девяностых Фонсека прославилась тем, что четыре года путешествовала с цыганским табором, чтобы собрать материал для документальной книги “Похороните меня стоя: жизнь цыган”.

Что же, еще одна история, достойная книжной полки GoRu!

Gretchen Rubin – The Happiness Project

Гретхен Рубин — не авантюристка и, возможно, даже не искательница истины. Начав свою карьеру с работы юристом и помощницей судьи, Рубин переключилась на литературное творчество и стала профессиональной писательницей — автором биографий Джона Кеннеди и Уинстона Черчилля. Основательность, внимание к методологии и системность — отличительные черты подхода Гретхен к любому вопросу. Она предупреждает читателя сразу: ее книга — это не художественное чтиво, не увлекательный роман о духовном пути, а правдивый и подробный отчет о годе ее жизни, посвященном поиску счастья.

В отличие от многих, Гретхен искала счастья отнюдь не через принятие судьбоносных решений и не через радикальные перемены в жизни. Ее задача состояла в том, чтобы стать более счастливой, оставаясь при этом собой. Гретхен — мать двоих дочерей, счастливо замужем, живет в Нью-Йорке и любит свою работу. Казалось бы, она уже счастлива достаточно — и все же хочет исследовать возможности максимизации счастья.

Для своего проекта Гретхен Рубин выбрала простой, но действенный подход: каждый месяц она посвятила работе над определенной сферой жизни. Для поддержания процесса она испробовала самые разные методы: от обширного исследование литературы до уроков рисования, от уборки квартиры до написания романа за месяц…Выявляя в процессе работы над собой собственное понимание счастья, наталкиваясь на озарения и вырабатывая свои принципы, Гретхен научилась быть той, кто она есть – и действительно стала чувствовать себя более счастливой.

Что именно приведет к счастью? Книга не ставит своей задачей ответить на этот вопрос, ведь рецепт счастья уникален для каждого. Главная польза книги, пожалуй, заключается совсем не в ответах, рецептах или подсказках — ценность проекта Гретхен Рубин в доступности и жизненности намеченного ею направления. Оно таково: искать счастья наиболее естественными для себя способами — не через радикальную трансформацию привычек, характера и образа жизни, а через систематическое улучшение и развитие того, что имеешь и к чему склонен. Множество небольших усилий, постепенных улучшений и неизменных открытий — вот на что вдохновляет Гретхен Рубин. Ее книга — прекрасное пособие для старта, а материалы ее сайта позволят всем желающим преуспеть в создании собственного проекта «счастье».

обложка

Janne Teller “Ничто”

Подростковый роман “Ничто” датской писательницы Янне Теллер сразу после своего выхода был запрещен в датских школах за излишнюю брутальность, а потом добился ошеломляющего успеха – как в Скандинавских странах, так и за их пределами.

Роман повествует о жизни подростков – семиклассников из маленького датского городка. Один из них в определенный момент начинает проводить все свои дни на сливовом дереве и философствовать. Его основной тезис гласит, что в жизни нет абсолютно ничего важного,  все в этом мире не имеет никакого значения, поэтому смысла делать что-то тоже абсолютно нет. Пока Пьер Антон сидит на дереве, его одноклассники решают доказать ему, что не прав, и решают собрать Гору Смысла из предметов, важных для каждого из них. Каждый из ребят кладет важную для себя вещь и загадывает следующего одноклассника и предмет, который ему нужно туда положить. С каждым разом ставки становятся все серьезнее, в ход идут уже не только красивые босоножки и велосипеды, но и невинность и даже гробик с младшим братом. Дети заходят в своих желаниях все дальше и дальше, просто чтобы доказать, что в этом мире есть смысл и значение, а не только всепоглощающее “ничто”.

Книга страшная и наравне с другими книгами о подростках и для подростков – такими, как “Повелитель Мух” Голдинга и “Волна” Мортона Руэ, позволяет понять, насколько быстро идеи захватывают общество и к каким страшным последствиям они приводят. В подростковой среде этот процесс происходит еще быстрее и с большим насилием, поэтому такие книги и вызывают гораздо больше эмоций, чем романы о взрослых.

Этим романом сейчас зачитывается вся Германия, он уже давно находится в списке бестселлеров . Роман был переведен на 13 языков – русского, к сожалению, пока в этом списке нет. Английский вариант книги – “Nothing”- планируется к выпуску весной 2011 года. Очень вам его советую.
Ничто